書籍或者影視作品,書籍或者影視作品有哪些


          大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關於書籍或者影視作品的問題,於是小編就整理了1個相關介紹書籍或者影視作品的解答,讓我們一起看看吧。

          看影視作品與看名著有什麼區別?

          謝邀。個人覺得,看電視劇與看名著有區別。區別在於名著電視劇的音樂和曆史背景人物上的區別,邏輯情感上的區別,語言的區別等等。

          書籍或者影視作品,書籍或者影視作品有哪些

          一,曆史背景和人物區別。名著人物隨著曆史背景,故事情節而塑造,特別具有時代化,風格化,典型化。例如:中國的四大名著,人物性格,服飾達沛,背景攝製等等,與時代相連,感召力相當的大。視為逼真。人物的舉止言行,更符合大眾口味化。表現自然,沒有做作意造之感。當今的電視劇,很難達到這一效果。特別是曆史電視劇,一些背景和人物的表情上,忒具有現代感。例如,背景中的電線杆子,房屋造型(混磚樓房),公路交通,客棧要口等等,都是當今現代化造型。觀眾一目了之,現代化派一眼假。劇中人物表現上,有造勢故做失真之感。

          二是背景音樂上有很大的區別。名著的背景音樂,以觀眾喜聞樂見的民族音樂旋律為主,好聽動人,悠悠情長,魄力雄健,節律明快,細膩逼真,強弱有別,很是符合曆史背景音樂旋律。人人愛聽愛感動。但是,當下的許多電視劇或者電影配樂,無論曆史的現代的,貫以電子化音樂為主,以趕時髦的現代化或西方式音樂作為曆史背景配樂,在曆史的現實背景與觀眾的欣賞麵中,大打折扣。造成音樂的選擇配達上嚴重失調斷痕。這不符合曆史,也不符合觀眾口味。

          三,語言上(台詞漢語)也有所區別。名著之語言特具有個性化,伴隨著劇中人物的不同,語言的表達也有所不同。斯文有絮,鏗鏘打雷,場麵巧合,人物各表等等,扣絲嚴縫逼真觀眾所動。當今有一些電視劇好象是在表演現場背台詞似的,不是十分生動感人。往往是詞意與動作有一些不連貫性,逼真度不強。例如,由於正麵與反麵人物的不同,在台詞表現的內容上也大有不同。類似的情況往往是含糊不清,磨棱兩可。觀眾分不清哪些是正麵人物,哪些是反麵人物等等。諸如此類,這應該說是電視劇與名著之區別所在。

          如果你想深入了解故事的真實內容,沒就看原著,那才是原汁原味的真實寫照。

          如今我們看到的影視劇,有些不尊重作者辛苦創作來的成果,添枝加葉,畫蛇添足,任意虛構,改變原來書中應原的故事情節,給人一種乏味無趣的感覺。當然不是所有的影視劇都是如此,也有一些好的影視劇受到觀眾的好平,本人覺得我們的導演不要為了迎合一部分觀眾的喜愛,對劇情隨意的改動,還原原著中的原貌,加上演員們精彩的表演,我們的影視劇將更有市場。

          【謝謝悟空大師兄相邀】!

          看影視作品與看文學作品原著最大的區別在於:

          【一】影視作品都是在文學作品基礎上進行加工後而呈現給觀眾的藝術作品。既然是進行加工,那麼,這位加工者的【手藝】【技術】及對原著材料的取舍都是根據這位【大師傳】個人的【好惡】而定的,眾人也隻有去【適應】這位大師傳的口味了。

          【二】看文學原著則不受別人的【拑製】,可以充分發揮你對原著故事,情節,人物,場景的充分發揮想象,做到心靈深處的天馬行空。

          【三】看影視作品隻是千篇一律的被動的【感觀享受】,看文學原著則可達到洶湧澎湃的【心靈享受】。

          用個不太恰當的比喻,看影視作品如同到別人家去欣賞人家客廳中的字畫。看文學原著則如同進入山中觀賞山色美景……


          到此,以上就是小編對於書籍或者影視作品的問題就介紹到這了,希望介紹關於書籍或者影視作品的1點解答對大家有用。

          《戰地情人》解說文案怎麼寫(《戰地情人》解說文案圖片)
          上一篇 2024-05-09 17:25:18
          反映陳誠影視作品,反映陳誠影視作品的電影
          下一篇 2024-05-09 17:42:13

          相關推薦